瓜的瓜西提示您:看后求收藏(第162章 和赵老谈条件,七零随军,穿越闪婚军官后赢麻了,瓜的瓜西,情幻文学网),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

“赵老,您这次过来,所为何事?”

“是这样的,这两个月你都翻译了四本书,之前我们翻译部的翻译员,速度最快的也顶多一个月翻译两本。你的速度和质量,得到了大家的一致认可。”

“所以我想,如果时间允许的话,能不能再加快一点进度?争取完成五本或者六本?”

他们着实没想到路安宁竟然能给翻译部带来如此大的惊喜。

她翻译的速度非常之快,而且据她所说,她还自己进行了校正,准确率不说百分之百,也达到了百分之九十甚至还要往上。

这可是不可多得的人才。

要是能多翻译出一些重要的外文书籍,对一些重要项目的进度提升,能起到很大的帮助。

“赵老,您也看到了,我现在是双身子,太劳累了,恐怕不太合适,我家人也不放心。”

“您也说了翻译部的翻译员,一个月顶多翻译出两本,这还是建立在书籍难度系数不大和书没有太厚的基础上。”

“是这样的没错。”

“既然是这样的话,我比他们多干了一倍的活,您还想让我继续再多干一倍,我还和大家拿一样的工资,是不是不太合适?”

“我也不是真的不想为国家付出,要是我没有好心,完全可以每个月只给您提供两本书的翻译稿,您也无从得知我的真实水平,不是吗?”

“你想我们这边怎么做?如果要求合理,我们会进行考虑。”

路安宁心里有些好笑的看着赵老在跟她装糊涂。

这个小老头,明明就是带着想法来的,还非得她自己开口说。既然这样,那么她势必要给自己争取最大的权益,总不能光干活不拿钱,她可不是做慈善的。

“我想要的无非就是公平二字罢了。”

“之前翻译的书籍,我注意了一下,差不多是一百页上下一本。一个月翻译出两本,也就是两百页,翻译部给出的工资是两百块钱,再加上相应的票证,平均下来就是一块钱一页。”

“我翻译的量可以适当的往上加,不过我希望能够按照页数给我算钱,而不是再继续和大家领一样的工资。”

“这怕是不太合适,之前没有过这样的先例。”

“我还是那句话,没有先例可以创造先例吗,之前大家都是在办公室坐班,现在不也多了一个我在家里进行翻译工作吗。”

“规矩是死的,人是活的,只看我

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续阅读。

上一章 目 录 下一页
言情小说相关阅读More+

穿成炮灰人渣,成为全民白月光

小鱼游游游

神豪:开局十倍返利,给美女花钱还有暴击

图星河

满门抄斩?读我心后全家都反了!

川川cc

我成了偏执男神的白月光

梁趁早

从回94年代

我想躺平